۴ فیلم جشنواره فجر جایزه «فارسینما» را دریافت کردند
تاریخ انتشار: ۲۹ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۷۸۰۵۰۵
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، هیاتداوران پنجمین جایزه «فارسینما» در چهل و دومین جشنواره فیلم فجر متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی مقدمدوست و یوسفعلی میرشکاک، با صدور بیانیهای فیلمهای درخور تقدیر چهل و دومین جشنواره فیلم فجر از لحاظ کاربرد زبان فارسی را معرفی کردند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
متن این بیانیه به این شرح است:
«به نام چاشنیبخش زبانها/ حلاوتسنج معنی در بیانها
بیانیه هیاتداوران پنجمین جایزۀ «فارسینما» در چهل و دومین جشنواره فیلم فجر
در دنیای امروز، بسیاری از صاحبنظران عرصه رسانه، سینما را رسانه بسیار اثرگذار در زندگی شهروندان میدانند. این قدرت تاثیر، برآمده از همنشینی هنرها و عناصر گوناگون، ازجمله بهرهگیری از زبان است. متخصصان علوم شناختی، زبان را پیچیدهترین قوه شناختی انسان و زبانشناسان آن را پیچیدهترین نظام نشانهای میدانند که بشر از طریق آن ارتباط برقرار میکند. اطلاق همین صفات به زبان، نقش آن را در بازنمود حالات و تجربیات بشری خوش مینمایاند و بر اهمیت انکارناپذیر آن تاکید میورزد.
نیک پیداست که با بهرهگیری بجا و دقیق زبان و دانشهای زبانی در سینما، میتوان فیلم را به اوج جذابیت برکشید یا با بهکارگیری نابجا و جاهلانه زبان آن را به حضیض کسالت فروانداخت. «فارسینما» بر همین واقعیت، تمرکز و بر بهرهگیری هرچه دانشورانهتر و هنرمندانهتر از زبان در سینما تأکید کرده است. داوری فیلمها و تقدیم جایزۀ «فارسینما» به فیلم برتر از منظر بهکارگیری زبان، در همین راستا و با رویکردی دغدغهمند بوده است. امید که با اهدای این جایزه به زبانآورترین فیلم، زبان فارسی، این درّ دری مادری، جلا و جلوهای تازه یابد.
با همین نگاه، خالصانه و خاضعانه، دست یاری بهسوی همه سینماگران و سینمادوستان دراز میکنیم و همه آنان را به همکاری فرامیخوانیم. امید است با حمایت بیشازپیش نهادهای فرهنگی، بهویژه معاونت سینمایی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نشان افتخار «فارسینما» بر سینه سینمای ایران درخششی جهانتاب گیرد. آری بهاتفاق، جهان میتوان گرفت!
هیاتداوران جایزه «فارسینما؛ زبان فارسی در سینما» پس از برگزاری جلسات بحث و گفتوگو درباره نسبت زبان و سینما و معیارهای داوری زبانی فیلمها، جلسه نهایی خود را در تاریخ ۲۴ بهمن ۱۴۰۲ با حضور اعضا برگزار کرد. داوران محترم پس از مشاهده و بررسی زبانی دقیق فیلمهای چهلودومین جشنواره فیلم فجر و در این نشست، درباره فیلمها بحث و گفتوگوهای طولانی خود را ادامه دادند و در داوریها به معیارهای بسیاری از جمله این معیارها توجه کردند: کاربرد توانشهای زبانی در پرورش شخصیتها؛ تناسب زبان و پیام فیلم؛ بهکارگیری بجا و یکدست گونههای زبانی در ساخت شخصیت و در کل فیلم و بسته به زمان و مکان و اقلیم آن؛ بهکارگیری بجا و دقیق لهجهها و گویشها؛ بهره گیری بجا از شعر و توانشهای ادبی؛ نوآوریهای زبانی؛ نداشتن گرتهبرداریهای زبانی و دیگر خطاهای زبانی، دقت زیرنویسها (فارسی، انگلیسی).
در این جلسه از میان فیلمهای حاضر در این دوره از جشنواره فیلم فجر، نزدیک به دوسوم فیلمها از دور قضاوت خارج شدند؛ زیرا یا از زبان استفاده سینمایی نکرده بودند یا در لایهای بسیار ضعیف، زبانی ناپخته و نامربوط به داستان و سینما و شخصیتپردازی را به کار گرفته بودند. در میان فیلمهای باقیمانده و پس از بررسی مقایسهای، هیچ فیلمی نتوانست امتیاز کامل و عالی و اجماع نظر داوران را به دست آورد. هر یک از فیلمها، از جهاتی ضعفهای جدی و خطاهای فاحش زبانی داشتند. در انتها، چهار فیلم که هریک از جهاتی و در زمینههایی درخششهای زبانی خود را داشتند، درخور ستایش و تقدیر شناخته شدند.
۱. «آغوش باز» به دلیل توجه و بهکارگیری مناسب زبان در بازنمایی تحولات نسلی.
۲. «پروین» بهسبب تلاش برای بهکارگیری شعر و ادبیات در تصویرسازی از یک شخصیت ادبی معاصر.
۳.«پرویزخان» بهدلیل توجه دقیق و بجا و بهاندازه به گویشها و لهجهها و همچنین بهکارگیری نشانههای ویژه در راستای تقویت روحیه ملی و میهنی.
۴. «صبح اعدام» بهسبب توجه به توانشهای زبانی در شخصیتپردازی متناسب با شخصیتهای یک مقطع تاریخی در راستای پیام فیلم.
بجاست که اهالی زبان و فرهنگ و سینما ضمن توجه به ضعفهای زبانی جدی و عمیق در فیلمها، این هشدار را جدی بگیرند و برای اصلاح این وضع نامطلوب آستین همت بالا بزنند و در ارتقای جایگاه زبان در سینما و استفاده از ظرفیتها و امکانات آن بکوشند و از دانش دانشوران عرصۀ زبان بهرۀ بیشتری ببرند. همچنین نهادهای حامی و فیلمساز و ناظر سینما، فیلمسازان محترم را به پاسداشت بیش از پیش زبان فارسی ترغیب کنند.»
کد خبر 6029875 فریبرز داراییمنبع: مهر
کلیدواژه: حوزه هنری چهل و دومین جشنواره فیلم فجر فیلم سینمایی سی و نهمین جشنواره موسیقی فجر جشنواره موسیقی فجر کنسرت موسیقی تئاتر ایران هنرمندان تئاتر جشنواره فیلم فجر چهل و دومین جشنواره فیلم فجر جشنواره تئاتر کودک و نوجوان یزد تالار وحدت فیلم کوتاه موسیقی ایرانی فیلم سینمایی هنرهای تجسمی جشنواره فیلم فجر زبان فارسی بهره گیری فیلم ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۷۸۰۵۰۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تأکید مدیر شبکه آموزش بر پاسداشت زبان فارسی و شعر و موسیقی اصیل ایرانی
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، محمد مهدی قاسمی مدیر شبکه آموزش سیما و علیرضا قزوه مدیر دفتر شعر و موسیقی و سرود با هم دیدار و گفتگو کردند.
در این نشست به جایگاه ویژه میراث پرشکوه شعر فارسی که گنجینه بی نظیر معرفت واخلاق و زیبایی و معنویت است، جایگاه شایسته شعر در بخشهای گوناگون، موسیقی ملی و آیینی و انقلابی در برابر ابتذال اشاره و در جهت تولید و ارتقاء آثار مرتبط و همکاری گستردهتر فی مابین بحث و گفتگو شد.
در ادامه قاسمی گفت: با عنایت به اهمیت زبان و ادبیات فارسی و ضرورت سیاست گذاری و برنامه ریزی در این خصوص و با توجه به اهداف، ماموریتها و اولویتها، شبکه آموزش سیما آمادگی دارد تا در خصوص ادبیات فارسی، شعر و موسیقی اصیل ایرانی هر گونه همکاری لازم با دفتر شعر و موسیقی و سرود و دیگر مجموعهها و نهادها را به عمل آورد.
همچنین گسترش فرهنگ و ادبیات فارسی، بهره گیری از ظرفیت اقوام و موسیقی فولکلور و محلی، آواز، تصنیف و مناجات خوانی، ارتباط و تعامل با شبکه نوای موسیقی و شعر اداره کل، پایش و تولید برنامههای جدید، تخصصی و فاخر در این حوزهها و آموزش صحیح و تخصصی شاعری، نویسندگی و برنامه ریزی برای تولید مشترک برنامه «شیر و شکر» از دیگر موضوعاتی بود که در این نشست مورد بحث و گفتگو و در دستور کار طرفین قرار گرفت.
انتهای پیام/